AL-MA
Un vino che nasce da chi siamo
Siamo Alessandra e Matteo Giribaldi.
Abbiamo unito le nostre iniziali e i nostri sogni
per creare AL–MA:
non solo un nome,
ma un’idea di vino che ci assomiglia.
Vero, essenziale, contemporaneo.
Un vino che non segue le mode,
ma il ritmo della terra.
Un vino che parla il linguaggio dell’oggi,
senza dimenticare le sue radici.
A wine born from who we are
We are Alessandra and Matteo Giribaldi.
We combined our initials and our dreams
to create AL–MA:
not just a name,
but a wine philosophy that reflects us.
Authentic, essential, contemporary.
A wine that doesn't follow trends,
but the rhythm of the land.
A wine that speaks today's language,
without forgetting its roots.
Una terra che ci ha cresciuti
Siamo cresciuti tra le vigne del nonno e le parole di nostro padre.
Quelle colline ci hanno insegnato tutto, senza dire una parola.
Oggi coltiviamo Arneis, Riesling, Chardonnay, Pinot Nero,
Merlot, Barbera, Dolcetto e Nebbiolo.
E lo facciamo con uno sguardo nuovo:
perché la Langa non è solo rosso e struttura.
È anche luce, freschezza, eleganza.
Crediamo in
bianchi vibranti,
bollicine che raccontano il sottosuolo,
rossi che si aprono in compagnia.
Vini che si lasciano bere e ricordare.
A land that raised us
We grew up among our grandfather's vineyards and our father's words.
Our hills taught us everything, without saying a word.
Today, we cultivate Arneis, Riesling, Chardonnay, Pinot Noir,
Merlot, Barbera, Dolcetto, and Nebbiolo.
And we do so with a new perspective:
because the Langhe isn't just about reds and structure.
It's also about light, freshness, elegance.
We believe in
vibrant whites,
sparkling wines that tell the story of the soil,
reds that open up in good company.
Wines to be enjoyed and remembered.
Un’idea che evolve
Abbiamo osservato, assaggiato, provato.
Siamo partiti da metodi tradizionali,
per poi sperimentare strade più consapevoli, più nostre.
Siamo passati attraverso errori e intuizioni,
fino a maturare un pensiero chiaro:
Ogni tempo ha le sue regole.
Ogni stagione la sua voce.
Ogni vino, la sua verità.
Produciamo vini pensati per l’oggi:
per il clima di adesso, per chi cerca emozione senza sovrastrutture.
Per chi beve con curiosità e coscienza.
An evolving idea
We observed, tasted, experimented.
We started with traditional methods,
then explored more conscious, personal paths.
We went through mistakes and insights,
until we matured a clear thought:
Each time has its own rules.
Each season its own voice.
Each wine, its own truth.
We produce wines designed for today:
for the current climate, for those seeking emotion without pretense.
For those who drink with curiosity and awareness.
Vini della piacevolezza
Tecnici ma liberi, eleganti senza rigidità, identitari ma non chiusi.
Così immaginiamo i nostri vini.
Li creiamo per essere aperti, vissuti, condivisi.
Li immaginiamo su una tavola piena di voci,
non su un piedistallo.
Li chiamiamo vini della piacevolezza:
quelli che ti sorprendono con semplicità,
che si adattano al contesto, che parlano con tutti.
Che apri senza pensarci troppo
e intanto sorridi.
Wines of pleasure
Technical and free, elegant without rigidity,
distinctive but not closed.
That's how we think of our wines.
We create them to be opened, experienced, shared.
We imagine them on a table full of voices,
not on a pedestal.
We call them wines of pleasure:
those that surprise you with simplicity,
that adapt to the context, that speak to everyone.
That you open without overthinking
and smile in the meantime.
AL–MA è un viaggio
Un’idea che cambia, evolve, matura.
Un dialogo costante tra quello che eravamo
e quello che stiamo diventando.
Coltiviamo la curiosità.
Facciamo spazio all’intuizione.
Cerchiamo verità in ogni bottiglia.
E se ogni annata ha la sua voce,
noi vogliamo essere quelli che la sanno ascoltare.
AL–MA is a journey
An idea that changes, evolves, matures.
A constant dialogue between who we were
and who we are becoming.
We cultivate curiosity.
We follow the intuition.
We seek truth in every bottle.
And if each vintage has its own voice,
we aim to be the ones who know how to listen.
I NOSTRI VINI
Una storia che inizia tra le pieghe della terra,
dove il sole accarezza le vigne e il tempo cammina lento.
Ogni bottiglia è memoria di famiglia,
un gesto antico che si rinnova.
Dentro ogni sorso, il sapore autentico di ciò che siamo.
OUR WINES
A story that begins in the folds of the earth,
where the sun caresses the vineyards and time moves slowly.
Each bottle holds a family memory,
an ancient gesture renewed.
In every sip, the authentic taste of who we are.